OFMY (Ony for me and you)

[영읽요 - 영어기사 읽고 요약하기] 9일차 본문

영어/영어기사 읽기

[영읽요 - 영어기사 읽고 요약하기] 9일차

선뭉 2024. 1. 12. 09:29

DP chief Lee Jae-myung calls to end politics driven by hate

Democratic Party (DP) leader Lee Jae-myung said it is time to put an end to politics driven by hatred and attempts to harm opponents as he was discharged from the hospital Wednesday, eight days after his stabbing in the neck.  

도지사 이재명은 그의 목을 찌르던 사건이 8일 후인, 수요일에 병원에서 퇴원하면서 증오되고 해치는 시도로 내몰았던 정치를 마무리할 시간이라고 말했다. 

이재명 민주당 대표가 목을 찌른 지 8일 만인 수요일 퇴원하면서 증오와 상대편에 대한 해악 시도로 인한 정치에 종지부를 찍을 때가 됐다고 말했습니다.  
 

 
“I sincerely hope that this incident, which shocked everyone, will become a milestone to end the politics of hatred and confrontation and restore proper politics of mutual respect and coexistence,” Lee told reporters upon his discharge at around 11 a.m.

 

" 나는 진심으로 모든 사람에게 충격을 주었을 이 사건이 혐오정치와 대립을 끝내고 상호존중과 공존의 제대로된 정치를 회복하는 획기적 사건이 될 것이라고 희망한다. " 이재명은 약 11시에 퇴원하며 기자에게 말했다


"저는 모두에게 충격을 준 이 사건이 증오와 대립의 정치를 끝내고 상호 존중과 공존의 올바른 정치를 회복하는 이정표가 되기를 진심으로 바랍니다,"라고 이 대통령은 오전 11시경 퇴원하면서 기자들에게 말했습니다.
 

Lee was greeted by cheers from his supporters shouting his name as he left Seoul National University Hospital in central Seoul, where he had received treatment for the past week. He was spotted with a bandage covering his neck wound.

이재명은 Seoul National University Hospita를 떠나면서  그의 지원자들들이 그의 이름을 외치며 지지자들에게 환영받았다. 그는 그의 목 상처를 덮는 밴드를 붙였다.

이 씨는 지난 일주일 동안 치료를 받았던 서울 중심부의 서울대학교 병원을 떠나면서 자신의 이름을 외치는 지지자들로부터 환호를 받았습니다. 그는 목 상처를 덮고 있는 붕대를 감고 있는 것이 목격되었습니다.
 

He first apologized for causing concern to the public and thanked them for their support.

그는 대중들에게 염려를 끼쳐서 죄송하다고 처음에 말하곤 지원자들에게 감사했다.

먼저 국민 여러분께 심려를 끼쳐드린 점에 대해 사과를 드리고 응원해 주신 점에 대해 감사의 말씀을 드렸습니다.
 

“With this life that has been saved by the people, I will live the rest of my life only for the people,” Lee said to a crowd of supporters and reporters who had been awaiting his discharge.

" 대중들에 의해서 살아지는 삶을 살면서, 나는 내 여생을 대중들을 위해 살아갈 것이다" 라고 이재명은 지지자들의 군중들과 자신의 퇴원을 기다리고 있던 기자에게 말했다.

전역을 기다리던 지지자들과 취재진에게 이 씨는 "국민이 구해준 이 생명으로 저는 오직 국민을 위해 남은 인생을 살 것입니다"라고 말했습니다.
 

 
 
“It is time to put an end to warlike politics, where one must kill and eliminate one's opponent,” Lee said.

반대편을 죽이거나 제거해야만하는 전쟁같은 정치를 끝낼 시간이다  라고 이재명은 말했다

이 대통령은 "상대를 죽이고 제거해야 하는 전쟁 같은 정치에 종지부를 찍을 때"라고 말했습니다.
 

 

 

 

 

“I will repay by creating a world where everyone lives together, a country where everyone is happy and dreams of hope.”

"나는 모두가 행복하고 희망찬 나라를와 모든 사람들이 함께 살아가는 세계를 만들어서 보답할것이다"

"모두가 함께 사는 세상, 모두가 행복하고 희망을 꿈꾸는 나라를 만들어 보답하겠습니다."
 

 

 
He expressed hopes that “proper politics will be restored where we respect, acknowledge and compromise with each other.”

그는 " 우리가 서로를 존중하고 인지하고 타협하는 올바른 정치는 회복되어질 것이다" 라는 희망을 표출했다.

그는 "서로 존중하고 인정하고 타협하는 곳에서 제대로 된 정치가 복원될 것"이라는 희망을 나타냈습니다
 

 

 

 
Lee added that he plans to “first reflect and work hard to return to the politics of living that creates hope.”

이재명은 "처음에는 반영하고 희망을 만드는 삶의 정책을 되돌려 놓도록 일을 열심히 한다"는 계획을 더했다.

이 대통령은 "희망을 만들어내는 살아있는 정치로 돌아가기 위해 먼저 반성하고 열심히 노력할 계획"이라고 덧붙였습니다
 

 

 

On Jan. 2, Lee was stabbed in his left neck with a knife by a 67-year-old man, identified only as Kim, during a visit to Busan.

6월 2일, 이재명은  부산을 방문하는 동안에 김씨 성으로만 알려지는 67살 남자에게 칼로 그의 왼쪽 목이 찔렸었다.

1월 2일, 이씨는 부산을 방문하던 중 67세의 김모씨에 의해 칼로 왼쪽 목을 찔렸습니다.
 

 
Lee, who sustained a 1.4-centimeter (0.55-inch) wound, was airlifted to Seoul and underwent surgery for a laceration in a vein in his neck at Seoul National University Hospital later that day.

 이재명은  Seoul National University Hospital 에서 1.4cm의 상처를 입은 서울로 이송되어졌고 목에난 상처로 찢어진 상처를 수술했다. 


1.4cm(0.55인치) 크기의 상처를 입은 이 씨는 이날 오후 서울로 공수돼 서울대병원에서 목 정맥에 열상을 입어 수술을 받았습니다.

 

 

 

The DP and Lee faced backlash in Busan after he was transferred from Pusan National University Hospital to Seoul via a two-hour helicopter ride.DP와 이재명은 그가 2시간동안 헬리콥터를 통해 Pusan National University Hospital 에서 Seoul 이송된 후에 부산에서 반발을 겪었다   
민주당과 이 후보는 두 시간 동안 헬기를 타고 부산대병원에서 서울로 이송된 뒤 부산에서 반발에 부딪혔습니다.
 

 

 

Despite sustaining the injury on Gadeok Island in Busan, the move to a major hospital in Seoul was perceived as undermining regional medical services, particularly the nation's leading trauma center. Critics raised doubts about the severity of the attack and whether the decision to relocate him to a major hospital in Seoul was warranted.

개덕도 부산에서 피해를 입었음에도 불구하고 서울 주요 병원으로의 이동은 지역 의료 서비스를 약화시키는 것으로 인식된다, 특히 그지역을 이끄는 트라우마센터에서. 비평자들은 피습의 심각성과 그를 서울로 옮기는 결정이 보장받아져야 했는지에 대해서 의구심을 품었다

부산의 가덕도에서 부상을 입었음에도 불구하고, 서울의 주요 병원으로의 이전은 지역 의료 서비스, 특히 국내 최고의 외상 센터를 훼손하는 것으로 인식되었습니다. 비평가들은 공격의 심각성과 그를 서울의 주요 병원으로 이송하는 결정이 정당한지에 대한 의문을 제기했습니다.
 

 

 
On Monday, doctors filed a complaint with the prosecutor's office against the DP, alleging obstruction of business for both Pusan National University Hospital and Seoul National University Hospital.

 월요일에 의사는 Pusan National University Hospital 과 Seoul National University Hospital의 사업의 방해를 주장하면서 DP에 대적하는 검찰관의 사무실에 불평을 제기했다.

의사들은 지난 월요일 부산대병원과 서울대병원 모두 업무방해 혐의로 민주당을 검찰에 고발했습니다.
 

 
 
Since last week, 14 doctors' advocacy groups released statements condemning the DP for allegedly abusing its political power and undermining the regional medical system.

지난주이후로, 14명의 옹호그룹은 권력의 남용하는 것과 지역 의료체계를 약화시킨것에 대해 주장하며 DP를 비난하는 말을 전했다 .

지난 주부터 14개 의사 옹호 단체들은 민주당이 정치적 권력을 남용하고 지역 의료 시스템을 훼손하고 있다고 비난하는 성명을 발표했습니다.
 

 
Lee will continue his recovery at home for the time being

이재명은 집에서 시간이 흐르는 동안 회복을 진행할 것 이다

이씨는 당분간 자택에서 회복을 이어갈 예정입니다

 

 

hatred 증오된
discharge 해고하다, 석방하다, 방출, 배출, 내보냄, 퇴원
stabbing 찌르는 사건
confrontation 대치, 대립
restore 회복시키다
proper 제대로 된
coexistence 공존
greet 환영하다,반응을 보이다, 들어오다
warlike 전쟁의
sustain 살아가게 하다, 계속시키다 피해를 입다
lacerate (피부, 살을)찢다, 혹독하게 비판하다
underminine 약화시키다
severe 심각한
file 제출하다
prosecutor 검찰관, 기소검사
condemn 규탄하다, 비난하다, 선고를내리다